UNIDADE DIDÁTICA PARA EDUCAÇÃO BILÍNGUE: UMA ANÁLISE À LUZ DO CONCEITO DE GENRE CHAINS DE FAIRCLOUGH
DOI:
https://doi.org/10.69807/2966-0785.2025.138Palavras-chave:
Educação Translíngue, Unidade Didática, Análise Crítica de GênerosResumo
A educação bilíngue em línguas de prestígio está se expandindo rapidamente no Brasil, trazendo transformações significativas no campo da educação linguística, especialmente na área voltada para a educação infantil. Este estudo propõe analisar as genre chains (cadeias de gêneros) em uma unidade didática translingue, destinada à crianças de 3 a 5 anos e desenvolvida em um curso de formação, com base nas teorias de Norman Fairclough (2003) sobre análise crítica do discurso. O conceito de genre chains, que envolve a interconexão de diferentes gêneros textuais em contextos específicos, será explorado como ferramenta pedagógica para o desenvolvimento de competências discursivas em ambientes translíngues. A pesquisa busca identificar como os gêneros textuais se articulam em sequências didáticas, promovendo a integração de habilidades linguísticas e culturais. Para isso, será analisada uma unidade didática intitulada "Move your body", com foco na transição entre gêneros (como textos narrativos, descritivos e expositivos), analisando suas implicações para a prática pedagógica translíngue. O estudo contribuirá para compreender como os gêneros textuais moldam a interação em contextos educacionais translíngues, ao mesmo tempo que avalia a eficácia de estratégias discursivas na formação de estudantes capazes de navegar entre culturas e línguas de forma crítica e reflexiva.
Referências
FAIRCLOUGH, N. Discurso e Mudança Social. Tradução de Izabel Magalhães. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2001.
LIBERALI, F. A BNCC e a elaboração de currículos para Educação Bilíngue. In: MEGALE, A. (Org.). Educação Bilíngue no Brasil. São Paulo: Fundação Santillana, pp., 29-42, 2019.
__________, F. et al. Por uma educação bi/multilíngue intercultural e decolonial. In: LIBERALI, F.et al (Orgs). Por uma educação bi/multilíngue insurgente. Campinas, SP: Pontes, pp. 21-32, 2022.
________, A. Saberes necessários para a docência em escolas bilíngues. In: MEGALE, A. (Org.). Desafios e práticas da educação bilíngue. São Paulo: Fundação Santillana, p. 13-26, 2020.
MEGALE, A. H. ; LIBERALI. F. C. Caminhos da educação bilíngue no brasil: perspectivas da linguística aplicada. Raído, Dourados, MS,v. 10, n. 23, jul./dez. 2016.
MEGALE, A.; EL KADRI, M. Escola Bilíngue: e agora? (TRANS)formando saberes na educação de professores. 1 ed. São Paulo: Fundação Santillana, 2023.
MEGALE, A.; PINSDORF, G. A produção escrita de sujeitos bilíngues: é possível pensarmos em transferência entre línguas a partir de lentes translíngues?. Scripta, v. 27, n. 60, p. 377-405, 21 dez. 2023.
MOTTA-ROTH, D. Análise crítica de gêneros: contribuições para o ensino e pesquisa de linguagem. Revista D.E.L.T.A, São Paulo, v. 24, n.2, 2008.
Disponível em: ttp://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-4502008000200007&script=sci_arttext. Acesso em: 26 mai. 2023.
BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Básica. Base Nacional Comum Curricular. Brasília: MEC, 2018. Disponível em: http://basenacionalcomum.mec.gov.br. Acesso em: 15 nov. 2023.
CARDOSO, A.; GOLDMEYER, M. C.; MOURA, S. de A. Práticas reflexivas na educação bilíngue. São Leopoldo: Oikos, 2020.
CHOMSKY, N. Knowledge of language: its nature, origin and use. New York: Praeger, 1986.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 REVISTA ACADÊMICA DA LUSOFONIA

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.